Translations For Supporting Documents > 자유게시판

본문 바로가기

사이트 내 전체검색

뒤로가기 자유게시판

Translations For Supporting Documents

페이지 정보

작성자 Terra 작성일 25-08-15 19:32 조회 3 댓글 0

본문



It will be signed by me, stamped, dated and contain information on my qualifications and my contact details . The FCO generally requires 48 hours for your paperwork to be legalised – although this does not include postage times. Please keep this at heart when factoring in the timeframe for your project. As the procurement of a sworn translation would depend on a third-party public notary or solicitor, it is impossible to make sure when the sworn translation could be ready.




Regarding converting that country’s language to the spanish takes a translator’s expertise. Please be aware that UK certified, notarised or sworn translations of official documents will be appropriate to British authorities and several authories abroad, including the USA. However, some employers, government agencies or authorities allow translations from the national country in which the documents originated, or from a sworn translator of their own country.



If you treasured this article and you would like to acquire more info with regards to https://urlscan.io/result/01986341-9ec2-75af-8a79-70accb9c6a78/ please visit the web site.

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.

Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.

사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

PC 버전으로 보기